当前位置:考试网  > 试卷库  > 外语类  > 大学英语  > 大学英语六级  > 翻译: Bymakingvehicleslighterinweightaluminumhasgreatlyreducedtheamountoffuelneededtomovethem,(PassageTwo)
试题预览

翻译:

Bymakingvehicleslighterinweightaluminumhasgreatlyreducedtheamountoffuelneededtomovethem,(PassageTwo)

查看答案
收藏
纠错
正确答案:

由于能够减轻运输工具本身的重量,铝材能大大地减少驱动它们本身所需的燃料。

答案解析:

暂无解析

你可能感兴趣的试题

Whatdoesthefutureholdfortheproblemofhousing?Agooddealdepends,ofcourse,onthemeaningof“future”.Ifoneisthinkingintermsofsciencefictionandthespaceage,itisatleastpossibletoassumethatmanwillhavesolvedsuchtrivialandearthlyproblemsashousing.Writersofsciencefiction,fromH.G.Wellsonwards,havehadlittletosayonthesubject.Theyhaveconveyedthesuggestionthatmenwillliveingreatcomfort,witheveryconceivableapparatustomakelifesmooth,healthyandeasy,ifnothappy.Buttheyhavenotsaidwhathishousewillbemadeof.Perhapssomenewbuildingmaterial,asyetunimagined,willhavebeendiscoveredorinventedatleast.Onemaybecertainthatbricksandmortar(泥灰,灰浆)willlonghavegoneoutoffashion.

Buttheproblemsofthenextgenerationortwocanmorereadilybeimagined.Scientistshavealreadypointedoutthatunlesssomethingisdoneeithertorestricttheworld’srapidgrowthinpopulationortodiscoveranddevelopnewsourcesoffood(orboth),millionsofpeoplewillbedyingofstarvationoratthebestsufferingfromunderfeedingbeforethiscenturyisout.Butnobodyhasyetworkedoutanyplanforhousingthesegrowingpopulations.Admittedlytheworstsituationswilloccurinthehottestpartsoftheworld,wherehousingcanbelightstructureorinbackwardareaswherestandardsaretraditionallylow.Buteventheminimumshelterrequiresmaterialsofsomekindandintheteeming,bulgingtownsthelow-standard“housing”offlattenedpetrolcansanddirtycanvasisfarmorewastefulofgroundspacethancanbetolerated.

Sincethewar,HongKonghassufferedthekindofcrisiswhichislikelytoariseinmanyotherplacesduringthenextgeneration.Literallymillionsofrefugeesarrivedtoswellthealreadygrowingpopulationandemergencystepshadtobetakenrapidlytopreventsqualor(肮脏)anddiseaseandthespreadcrime.Thecityistacklingthesituationenergeticallyandenormousblocksoftenements(贫民住宅)arerisingatanastonishingaped.ButHongKongisonlyonesmallpartofwhatwillcertainlybecomeavastproblemandnotmerelyahousingproblem,becausewhenpopulationgrowsatthisratethereareaccompanyingproblemsofeducation,transport,hospitalservices,drainage,watersupplyandsoon.NoteveryareamaygivethesameresourcesasHongKongtodrawuponandthesearchforquickerandcheapermethodsofconstructionmustnevercease.

1.Whatistheauthor’sopinionofhousingproblemsinthefirstparagraph?

A.Theymaybecompletelysolvedatsometimeinthefuture.

B.Theyareunimportantandeasilydealtwith.

C.Theywillnotbesolveduntilanewbuildingmaterialhasbeendiscovered.

D.Theyhavebeendealtwithinspecificdetailinbooksdescribingthefuture.

2.Thewriterissurethatinthedistantfuture___.

A.bricksandmortarwillbereplacedbysomeotherbuildingmaterial.

B.anewbuildingmaterialwillhavebeeninvented.

C.bricksandmortarwillnotbeusedbypeoplewhowanttheirhousetobefashionable.

D.anewwayofusingbricksandmortarwillhavebeendiscovered.

3.Thewriterbelievesthatthebiggestproblemlikelytoconfronttheworldbeforetheendofthecentury___.

A.isdifficulttoforesee.

B.willbehowtofeedtheevergrowingpopulation.

C.willbehowtoprovideenoughhousesinthehottestpartsoftheworld.

D.isthequestionoffindingenoughgroundspace.

4.Whenthewritersaysthattheworstsituationswilloccurinthehottestpartsoftheworldorinbackwardareas,heisreferringtothefactthatintheseparts___.

A.standardsofbuildingarelow.

B.onlyminimumshelterwillbepossible.

C.thereisnotenoughgroundspace.

D.thepopulationgrowthwillbethegreatest.

5.WhichofthefollowingsentencesbestsummarizesParagraph3?

A.HongKonghasfacedaseriouscrisiscausedbymillionsofrefugees.

B.HongKonghassuccessfullydealtwiththeemergencycausedbymillionsofrefugees.

C.HongKong’scrisiswasnotonlyamatterofhousingbutincludedanumberofotherproblemsofpopulationgrowth.

D.ManypartsoftheworldmayhavetofacethekindofproblemsencounteredbyHongKongandmayfinditmuchhardertodealwiththem.

Theauthortellsusinparagraph4________.

翻译:

Cultureshockiscausedbytheanxietythatresultsfromlosingallfamiliarsignsandsymbolsofsocialintercourse.(PassageFour)

翻译训练:

筷子(chopsticks)是中国传统的独具特色的进食工具(diningutensils),至今已有数千年的历史。筷子在古代被称为“箸”,大约从明朝开始才有了“筷子”的称呼。筷子多为竹子制成,也有用木头、象牙(ivory)、金属或其他材料制作而成。它要么上方下圆,要么上下全圆而上粗下细。不管其形状如何,筷子必须是成对使用的,并且两只筷子的大小长短要相同。筷子是中国人日常生活的必备工具,它的发明充分反映了中国人民的智慧。

PartIVTranslation

Bymakingvehicleslighterinweightaluminumhasgreatlyreducedtheamountoffuelneededtomovethem,(PassageTwo)

热门试题 更多>
试题分类: 焊工
练习次数:0次
试题分类: 社区工作人员
练习次数:0次
试题分类: 国家电网招聘考试
练习次数:0次
公务员考试面试热点:微博问政考验 【背景解读】 微博,是“微型博客 ”的简称,是一种由博客演变而来的网络新媒体,用户可以用不同的客户端、移动通讯设备登录微博网站,随时随地发送每条通常在140字之内的即时短信息。目前,国内几大门户网站都已推出微博服务。 微博不仅仅是信息传播的宠儿,更是网络问政的利器。2010 年,从方舟子被袭到提问广州亚运, 从曝光常德抢尸到 “我爸是李刚 ”造句运动,在一件又一件热点议题中, 微博都显示出强大的网络信息放大功能。就在3个月前,深陷拆迁之困的江西宜黄县钟家九妹,还不知道一种叫“微博”的东西会改变她个人和家庭的命运;就在近一个月前,一条“悬赏寻尸全城通缉 ”的消息出现在 “厦门警方在线 ”的微博里引起网民强烈关注,民警通过网友提供的线索,将犯罪嫌疑人抓获。 随着微博影响力的扩大, 越来越多的专家学者和社会名人开始使用微博,增强了微博问政的力度和广度。和红火的网络与博客一样,当微博得到网民的追捧、一呼百应之际,也对政府的决策、沟通、处置乃至公共治理能力提出新的考验。 在即将过去的 2010 年,一次次社会热点事件被微博传播放大,一些地方的党政机关和干部越来越意识到微博的重要性,开始用不同方式尝试利用微博听取民意、汇集民智。2010 年2月,广东开设我国首批公安微博群,此后,河北公安微博群、济南公安微博群等相继浮出水面。8月1日,北京公安正式开通官方微博 “平安北京 ”后,20 天内访问量突破 210 万人次,“粉丝”近5万人。各地公安机关的微博在2010 年如雨后春笋般出现。 微博并不 “微”,这个其实很强大的网络舆论工具在2010年以爆炸性的发展速度一跃成为网络问政的新媒介,考验政府的执政智慧。
试题分类: 公务员(国考)
练习次数:0次
试题分类: 电工
练习次数:0次
试题分类: 焊工
练习次数:2次
扫一扫,手机做题