翻译:我最近还在另一个地方说过:艺术的最高境界是无技巧。
I ’ve also said recently in another place that the highest state to which art can attain is artlessness.
暂无解析
虽然我浑身酸痛,可是不干活儿不行呀!()
凤霞从1966年被迫离开舞台,后来又因病不能登台,至今已经14年之久。
AllplaysarealiketomejustasallmusicisaliketoTony.()
英语翻译:振兴中华
翻译:IbelieveChineseeconomicauthoritiesrecognizetheproblemandthenextFive-YearPlanwilladdressiteffectively.