当前位置:考试网  > 试卷库  > 外语类  > 大学英语  > 大学英语六级  > 翻译训练: 要了解中国文化,就应该对中国的戏曲文化有所了解。中国地方戏种类很多,其中京剧是一个具有代表性的剧种。作为一个独立的剧种,京剧的诞生大约是在1840年至I860年。京剧是在吸收其他地方戏营养的基础上形成的。京剧有明确的角色分工;在念白上用北京方言;在音乐上以胡琴为主要伴奏乐器。由于京剧是在融合各种地方戏之精华的基础上形成的,所以它不仅为北京的观众所钟爱,也受到全国人民的喜爱。
试题预览

翻译训练:

要了解中国文化,就应该对中国的戏曲文化有所了解。中国地方戏种类很多,其中京剧是一个具有代表性的剧种。作为一个独立的剧种,京剧的诞生大约是在1840年至I860年。京剧是在吸收其他地方戏营养的基础上形成的。京剧有明确的角色分工;在念白上用北京方言;在音乐上以胡琴为主要伴奏乐器。由于京剧是在融合各种地方戏之精华的基础上形成的,所以它不仅为北京的观众所钟爱,也受到全国人民的喜爱。

查看答案
收藏
纠错
正确答案:

To understand the Chinese culture, you have to know something about the Chinese opera culture. In China, there are many kinds of local operas, among which Peking Opera is a representative one. As an independent opera form, Peking Opera was approximately born between 1840 and I860. Peking opera originated from absorbing the essentials of other local operas. In Peking Opera there is a clear division of roles; the spoken parts are in Beijing dialect; and huqin, is the main accompaniment instrument. Since Peking Opera has combined the cream of various local operas, it is enjoyed not only by Beijing audience, but also by people all over the country.

答案解析:

暂无解析

你可能感兴趣的试题

Part IV Translation

By making vehicles lighter in weight aluminum has greatly reduced the amount of fuel needed to move them, (Passage Two)

翻译:

中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2 000多年前,就产生了儒家学说和道家学说,以及其他很多在中国思想史上有地位的学说流派,这就是有名的“诸子百家”。从孔夫子到孙中山,中华民族传统文化有它的很多珍贵品质。比如“天下兴亡,匹夫有责”的爱国情操,“民为邦本”、“民贵君轻”的民本思想和“己所不欲,勿施于人”的行为准则。

Theywillneverreconcilethemselvesto____.

Most of us are taught to pay attention to what is said—the words. Words do provide us with some information, but meanings are derived from so many other sources that it would hinder our effectiveness as a partner to a relationship to rely too heavily on words alone. Words are used to describe only a small part of the many ideas we associate with any given message. Sometimes we can gain insight into some of those associations if we listen for more than words. We don’t always say what we mean or mean what we say. Sometimes our words don’t mean anything except “ I’m letting off some steam. I don’t really want you to pay close attention to what I’m saying. Just pay attention to what I’m feeling.” Mostly we mean several things at once. A person wanting to purchase a house says to the current owner, “This step has to be fixed before I’ll buy.” The owner says, “ It’s been like that for years.” Actually, the step hasn’t been like that for years, but the unspoken message is: “ I don’t want to fix it. We put up with it. Why can’t you?” The search for a more expansive view of meaning can be developed of examining a message in terms of who said it, when it occurred, the related conditions or situation, and how it was said.

When a message occurs can also reveal associated meaning. Let us assume two couples do exactly the same amount of kissing and arguing. But one couple always kisses after an argument and the other couple always argues after a kiss. The ordering of the behaviors may mean a great deal more than the frequency of the behavior. A friend’s unusually docile behavior may only be understood by noting that it was preceded by situations that required an abnormal amount of assertiveness. Some responses may be directly linked to a developing pattern of responses and defy logic. For example, a person who says “No!” to a serials of charges like “You’re dumb,” “You’re lazy,” and “You’re dishonest,” may also say “No!” and try to justify his or her response if the next statement is “And you’re good looking.”

We would do well to listen for how messages are presented. The words, “If sure has been nice to have you over,” can be said with emphasis and excitement or ritualistically. The phrase can be said once or repeated several times. And the meanings we associate with the phrase will change accordingly. Sometimes if we say something infrequently it assumes more importance; sometimes the more we say something the less importance it assumes.

1.Effective communication is rendered possible between two conversing partners, if ___.

A.they use proper words to carry their ideas.

B.they both speak truly of their own feelings.

C.they try to understand each other’s ideas beyond words.

D.they are capable of associating meaning with their words.

2.“I’m letting off some steam” in paragraph 1 means___.

A.I’m just calling your attention.

B.I’m just kidding.

C.I’m just saying the opposite.

D.I’m just giving off some sound.

3.The house-owner’s example shows that he actually means___.

A.the step has been like that for years.

B.he doesn’t think it necessary to fix the step.

C.the condition of the step is only a minor fault.

D.the cost involved in the fixing should be shared.

4.Some responses and behaviors may appear very illogical, but are justifiable if___.

A.linked to an abnormal amount of assertiveness.

B.seen as one’s habitual pattern of behavior.

C.taken as part of an ordering sequence.

D.expressed to a series of charges.

5.The word “ritualistically” in the last paragraph equals something done___.

A.without true intention.

B.light-heartedly.

C.in a way of ceremony.

D.with less emphasis.

翻译训练:

筷子(chopsticks) 是中国传统的独具特色的进食工具 (diningutensils) ,至今已有数千年的历史。筷子在古代被称为“箸”,大约从明朝开始才有了 “筷子”的称呼。筷子多为竹子制成,也有用木头、象牙(ivory)、金属或其他材料制作而成。它要么上方下圆,要么上下全圆而上粗下细。不管其形状如何,筷子必须是成对使用的,并且两只筷子的大小长短要相同。筷子是中国人日常生活的必备工具,它的发明充分反映了中国人民的智慧。

热门试题 更多>
试题分类: 其他类
练习次数:0次
试题分类: 其他类
练习次数:2次
试题分类: 其他类
练习次数:1次
试题分类: 其他类
练习次数:0次
试题分类: 其他类
练习次数:10次
试题分类: 其他类
练习次数:0次
试题分类: 其他类
练习次数:0次
扫一扫,手机做题