当前位置:考试网  > 试卷库  > 外语类  > 英语专业考试  > 专业英语八级  >  - We haven’t heard from Jane for a long time. -What do you suppose_____ to her?
试题预览

- We haven’t heard from Jane for a long time.

-What do you suppose_____ to her?

A、washappening
B、tohappen
C、hashappened
D、havinghappened
查看答案
收藏
纠错
正确答案:

C

答案解析:

暂无解析

你可能感兴趣的试题

HowI_____Icouldliveonthemoon.

汉译英:都市寸土千金,地价炒得越来越高。今后将更高。拥有一个小小花园的希望,对寻常之辈不啻是一种奢望,一种梦想。我想,其实谁都有一个小小花园,这便是我们的内心世界。人的智力需要开发,人的内心世界也是需要开发的。人和动物的区别,除了众所周知的诸多方面,恐怕还在于人有内心世界。心不过是人的一个重要脏器,而内心世界是一种景观,它是由外部世界不断地作用于内心渐渐形成的。每个人都无比关注自己及至亲至爱之人心脏的健损,以至于稍有微疾便惶惶不可终日。但并非每个人都关注自己及至亲至爱之人的内心世界的阴晴。

Writing:

The76thAnnualAcademyAwardsattractedtheattentiono{anunprecedentednumberofChinesethankstocompleteliveTVcoverage.However,exceptforCouchingTigerHiddenDragon,directedbyTaiwanesefilmmakerAnLee,nootherChinesefilmhasevenbeennominatedforanOscaraward.ShouldourdomesticfilmsaimatthisHollywoodawardorisitsomeoneelse'sgame?Writeacompositionofabout400wordstostateyourview.

Inthefirstpartofyouressayyoushouldstateclearlyyourmainargument,andinthesecondpartyoushouldsupportyourargumentwithappropriatedetails.Inthelastpartyoushouldbringwhatyouhavewrittentoanaturalconclusionormakeasummary.

Youshouldsupplyanappropriatetitleforyouressay.

Markswillbeawardedforcontent,organization,grammarandappropriateness.Failuretofollowtheaboveinstructionsmayresultinalossofmarks.

汉译英:流逝,表现了南国人对时间最早的感觉。“子在川上曰,逝者如斯夫。”他们发现无论是潺潺小溪,还是浩荡大河,都一去不复返,流逝之际青年变成了老翁而绿草转眼就枯黄,很自然有错阴的紧迫感。流逝也许是缓慢的,但无论如何缓慢,对流逝的恐惧使人们必须用“流逝”这个词来时时警戒后人,必须急匆匆地行动,给这个词灌注一种紧张感。

—Doyoumind__________here?

—________.

热门试题 更多>
试题分类: 公共政策学
练习次数:1次
试题分类: 公文写作与处理
练习次数:0次
试题分类: 工商行政管理学概论
练习次数:0次
试题分类: 公文写作与处理
练习次数:6次
试题分类: 工商行政管理学概论
练习次数:0次
扫一扫,手机做题