当前位置:考试网  > 试卷库  > 学历类  > 自考  > 自考专业(英语)  > 英语翻译  >  I particularly want to pay tribute, not only to those who prepared the magnificent dinner, but also to those who have provided the splendid music.()
试题预览

I particularly want to pay tribute, not only to those who prepared the magnificent dinner, but also to those who have provided the splendid music.()

A、我不仅要特别奖赏那些准备了这次盛大晚宴的人,而且还要奖赏那些为我们提供美好音乐的人。
B、我不仅要特别赞扬那些准备了这次盛大晚宴的人,而且还要赞扬那些为我们提供美好音乐的人。
C、我不仅要特别赞扬那些准备了这次盛大晚宴的人,而且还要赞扬那些为我们演奏好音乐的人。
D、我特别赞扬的不是那些准备了这次盛晚宴的人,而是那些为我们演奏美好音乐的人。
查看答案
收藏
纠错
正确答案:

C

答案解析:

暂无解析

你可能感兴趣的试题

虽然我浑身酸痛,可是不干活儿不行呀!()

英语翻译:comeintoforce

翻译:中国是一个发展中的沿海大国。中国高度重视海洋的开发和保护,把发展海洋事业作为国家发展战略,加强海洋综合管理,不断完善海洋法律制度,积极发展海洋科学技术和教育。中国积极参与联合国系统的海洋事务,推进国家间和地区性海洋领域的合作,并认真履行自己承担的义务,为全球海洋开发和保护事业做出了积极贡献。1998年是联合国确定的国际海洋年,中国政府愿借此机会介绍中国海洋事业的发展情况。

翻译:World War II was more complex than World War I, which was a collision among the imperialist powers over the spoils of market, resources and territories.

I particularly want to pay tribute, not only to those who prepared the magnificent dinner, but also to those who have provided the splendid music.()

扫一扫,手机做题